
Este dicionário bilíngue vai além da tradução literal — ele é um guia essencial para quem deseja compreender tanto a língua quanto a cultura dos Estados Unidos e de Portugal. Organizado por temas do cotidiano, o livro apresenta vocabulário prático, frases de exemplo e explicações sobre expressões idiomáticas, formas de tratamento, hábitos e costumes culturais distintos entre os dois países.
Ideal para viajantes, estudantes, profissionais e curiosos que desejam se integrar melhor nas realidades americana e portuguesa, o dicionário inclui:
✅ Traduções contextualizadas e organizadas por temas essenciais (como saúde, alimentação, emergências, transporte);
✅ Diferenças culturais explicadas de forma clara e comparativa;
✅ Expressões idiomáticas e formas de uso em cada cultura;
✅ Glossário prático com palavras e frases indispensáveis para o dia a dia;
✅ Dicas úteis sobre comportamento, etiqueta e comunicação intercultural.
Seja para comunicar-se com fluência, evitar mal-entendidos ou entender nuances culturais, este dicionário será seu aliado indispensável.
Número de páginas | 43 |
Edición | 1 (2025) |
Formato | A5 (148x210) |
Acabado | Tapa blanda (con solapas) |
Coloración | Colorido |
Tipo de papel | Offset 90g |
Idioma | Portugués |
¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]
Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.