A linguagem poética de cada idioma
Poesia não tem uma única língua. É linguagem que se expressa em todas.
E o poeta Iris Alves Andrade, inovador, ousa poetizar de modo trilíngue: Português, Inglês e Espanhol. Façam suas escolhas. Encontrarão sonoridade, cadência, musicalidade e contundência. Porque é o coração do poeta que vibra na criação de cada palavra, verso, estrofe. Caminho, enfim, composto por 22 composições equilibradas – desnudando mundos de sentimentos –, todas direcionadas à emoção do leitor e capazes de alterar sua pulsação cardíaca. Porque a “Noite escura é claro castigo,/ Sonho, sem tempo, contigo./ Triste vazio já pressentido,/ Alma agita, a via fugindo.”
São apenas 22 poemas obedientes à clássica e rica rima – e bastam para multiplicar emotivas imagens através dos mais variados temas, captadas e transmitidas pelas sensibilidades dos tradutores Ana Carolina Cezimbra, ao Inglês; e Gabriel Solis, ao Espanhol. Línguas próprias para falar-se de sentimentos, reforçadas pela sensibilidade múltipla de Iris Alves Andrade neste belo Poesia não tem língua – Línguas falam poesia.
Experimente a saborosidade de línguas e palavras – somadas.
Rossyr Berny - editor, jornalista
Academia Rio-Grandense de Letras
Número de páginas | 100 |
Edición | 1 (2023) |
Idioma | Portugués |
¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]
Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.