TRADUÇÃO, CULTURA & CONTEMPORANEIDADE

Por Ana M. Moura Schäffer e Rosa M. Olher

Código del libro: 142304

Categorías

Linguística, Colecciones literarias

Comparte ese libro
Esa página ha sido visitada 6002 veces desde 11/03/2013
Versión
impresa
Indisponible
Valor total:
€ 11,95
*No incluye IVA.
Este libro puede estar a la venta en:

Sinopsis

O archote iluminador do livro é a tradução associada à cultura e à contemporaneidade que, enquanto tarefa complexa e rotineira, permite uma ampliação das esferas do saber tradutório para além das fronteiras idiomáticas, ao mobilizar recursos de vários sistemas de signos e alcançar os mais diversos domínios sociais e econômicos, sinalizando uma pluralidade necessária nesses tempos globalizados e colocando mais do que nunca a tradução como um meio de se achegar ao Outro, pacificar os conflitos, aproximar as diferenças, ao confundir as fronteiras identitárias, no seu âmbito linguístico e cultural.

Características

ISBN 978-85-914247-0-2
Número de páginas 280
Edición 1 (2013)
Formato A5 (148x210)
Acabado Tapa blanda (con solapas)
Tipo de papel Offset 80g
Idioma Portugués

¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]

Habla con el autor

Ana M. Moura Schäffer e Rosa M. Olher

Professora Universitária em cursos de Letras e Tradutor e Intérprete, pesquisadora na área de tradução e gênero, doutora em tradução e ensino pela Unicamp-Campinas/SP.

Tradutora nas áreas de religião, filosofia, educação e saúde.

Más publicaciones desse autor
Ver la lista completa
Comentarios

Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.

4 comentarios
ana schäffer
miércoles | 13.03.2013 às 12h03
Valeu, Iliane. Vocês foram responsáveis por este empreendimento. Parabéns. Divulgue entre seus pares! Abraço grande
Iliane Tecchio
martes | 12.03.2013 às 18h03
Parabéns professoras! Com certeza uma publicação de substancial relevância para a área dos Estudos da Tradução. Diversidade de tópicos relacionados a tradução e a qualidade dos artigos faz essa ser uma obra obrigatória nas mãos dos estudantes, pesquisadores e professores de Tradução.
ana schäffer
martes | 12.03.2013 às 15h03
Obrigada, Ulisses, pelo incentivo e apoio. Espero que tod@s interessados nesta área leiam e apreciem o nosso livro. Abraço e êxito para você também. A.S.
Ulisses Sebrian
lunes | 11.03.2013 às 18h03
Ana, tudo bem! Parabéns pelo livro e sucesso. Divulguei no meu Twitter @ulissesssebrian para todos saber de sua obra. Também marquei com 5 estrelas e divulguei no Face book . É de suma importância para esse país tão vasto e diverso. Mais uma vez sucesso. Sou escritor e meus livros estão nesse site. Click no livro pra ler. http://migre.me/dDaEg Meu blog. http://truquedevida.blogspot.com.br/ Felicidades e sucesso