MINITEXTOS
Embora tente reduzir o mais possível as explicações, as confusões que geram as interações entre falantes de português, espanhol e “portunhol” muitas vezes superam a definição das duas palavras similares (por
uso, pronuncia e/ou leitura) em ambas línguas.
Por isso estes pequenos textos, inspirados quase 100% em
casos reais, podem nos ajudar para comprender que as comunicações bilingues merecem nossa atenção independentemente do domínio que pensemos ter da outra língua ou do conhecimento das sociedades
onde ela é falada.
Número de páginas | 68 |
Edición | 1 (2020) |
Formato | A4 (210x297) |
Acabado | Folleto |
Tipo de papel | Offset 80g |
Idioma | Portugués |
¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]
Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.