Mabinogion

Por Anônimo

Código del libro: 578254

Categorías

Fantasia, Contos De Fadas, Folclore E Mitologia, Aventura, Colecciones literarias, Ficción

Comparte ese libro
Esa página ha sido visitada 880 veces desde 06/08/2023
Versión
impresa
€ 16,58
Valor total:
€ 16,58
*No incluye IVA.
Valor total:
€ 16,58
*No incluye IVA.
Este libro puede estar a la venta en:

Sinopsis

Irmãos transformados em animais destinados a gerarem filhos; homens mortos jogados em um caldeirão que ressurgem no dia seguinte; uma mulher criada a partir de flores; um rei transformado em um javali selvagem por seus pecados: essas são apenas algumas das histórias mágicas que compõem o Mabinogion.

O Mabinogion é um tesouro literário de Gales composto por antigas narrativas em prosa. Ele surgiu ao longo dos séculos a partir de tradições orais ancestrais e foi compilado nos séculos XII e XIII, com um conjunto de histórias que são reflexos de uma cultura colaborativa em constante transformação. Esta versão do Mabinogion traz os textos integrais:

- Pwyll, Príncipe de Dyfed;

- Branwen, Filha de Llŷr;

- Manawydan, Filho de Llŷr;

- Math, Filho de Mathonwy;

- O Sonho de Macsen Wledig;

- Lludd e Llefelys;

- Culhwch e Olwen;

- O Sonho de Rhonabwy;

- O Conto de Taliesin;

- Owain, ou A Dama da Fonte;

- Peredur, filho de Efrog;

- Geraint e Enid;

As narrativas do Mabinogion abordam a mitologia celta, o romance Arthuriano e a Gales medieval. Amor, traição, metamorfoses, encantamentos, conflitos e retribuições são temas presentes nas histórias, entrelaçando-se em um intrigante vislumbre do mundo dos contadores de histórias tradicionais.

Características

ISBN 9786500770094
Número de páginas 208
Edición 1 (2023)
Formato 16x23 (160x230)
Acabado Tapa blanda (con solapas)
Coloración Blanco y negro
Tipo de papel Estucado Mate 90g
Idioma Portugués

¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]

Artur Henrique de Freitas Avelar

A Barbudânia foi fundada em 2012 com o propósito de preencher uma lacuna no mercado literário brasileiro: a ausência de traduções para o português de diversos livros clássicos e antigos. Estas obras, que constituem a base da cultura ocidental e já serviram como referências para livros, séries e filmes, não estavam disponíveis no Brasil, impedindo que se conhecesse a origem dessas histórias.

Ao perceber essa escassez e considerando a improbabilidade de que o mercado editorial brasileiro traduzisse tais obras, a Barbudânia tomou a iniciativa de empreender a tarefa por conta própria. Dessa forma, selecionamos livros que estão em domínio público e ainda não foram traduzidos para o português, introduzindo uma ampla variedade de "novidades" para o mercado editorial.

Comentarios

Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.

0 comentarios