MESTRES DA POESIA

ANTOLOGIA

Por ERIC PONTY

Código del libro: 926054

Categorías

Poetry, Antologías, Poesía, Colecciones literarias

Comparte ese libro
Esa página ha sido visitada 107 veces desde 09/01/2026
Versión
impresa
€ 38,65
Valor total:
€ 38,65
*No incluye IVA.
Versión
eBook
€ 5,89
Leer en Pensática
Valor total:
€ 38,65
*No incluye IVA.
Este libro puede estar a la venta en:

Sinopsis

O presente trabalho de seleção e tradução de poetas de línguas e nacionalidades diversas, levado a cabo pelo poeta e tradutor Eric Ponty, amplia o horizonte da poesia brasileira e da poesia de língua portuguesa em diversos sentidos. Em primeiro lugar, embora alguns dos poetas traduzidos sejam conhecidos do público, parte destes poemas nunca fora traduzida ao português ou encontra-se há muito fora de circulação.

É o caso de Paul Èluard, Petrarca, Shakespeare, John Keats, Ezra Pound, Soror Juana Inés de la Cruz, George Seferis e Paul Verlaine. Os poemas selecionados por Ponty se somam ao repertório de traduções destes poetas realizadas por Onestaldo de Pennafort, Péricles Eugenio da Silva Ramos, Jamil Almansur Haddad, Guilherme de Almeida, Josely Vianna Baptista, José Paulo Paes, Haroldo de Campos, Augusto de Campos e Dirceu Villa, entre outros poetas-tradutores, antigos e atuais. Desse modo, este trabalho de Ponty contribui não apenas para a formação de um cânone nacional da poesia de língua portuguesa, mas para a formação de um cânone transnacional de poesia em língua portuguesa.

PHD. E POETA RODRIGO PETRÔNIO

Características

Número de páginas 596
Edición 1 (2026)
Formato A5 (148x210)
Acabado Tapa blanda (con solapas)
Coloración Blanco y negro
Tipo de papel Ahuesado 80g
Idioma Portugués

¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]

ERIC PONTY

ERIC PONTY – POETA E ESCRITOR – Graduado em Normal Superior - Pós Graduado em Letras e Língua Portuguesa -

Publicado Poesia Sempre (Biblioteca Nacional Brasil); Órion – Revista de P. do Mundo de Língua Portuguesa Colaborador da Revista Digital - Athhena - (Portugal)

À tradução do Cemitério Marinho de Paul Valéry dentre outras traduções com Flores do Mal - Charles Baudelaire (IPE DAS LETRAS) com avaliação 5 estrelas no Amazon.

Publicado pelas editoras - O Menino retirante vai ao circo de Brodowski (Musa Editora) A Baleia Azul (Cortez Editora). - 50 Poemas Escolhidos pelo Autor (Galo Branco).

Más publicaciones de este autor
Ver la lista completa
Impreso
€ 14,89
eBook
€ 5,03
Impreso
€ 15,22
eBook
€ 5,89
Impreso
€ 26,89
eBook
€ 6,75
Impreso
€ 13,29
eBook
€ 5,03
Impreso
€ 12,56
eBook
€ 6,75
Impreso
€ 13,59
eBook
€ 5,89
Impreso
€ 14,64
eBook
€ 5,89
Impreso
€ 13,84
eBook
€ 5,71
Impreso
€ 12,02
eBook
€ 5,46
Impreso
€ 14,24
eBook
€ 5,11
Publicaciones relacionadas
Impreso
€ 9,02
Impreso
€ 10,93
eBook
€ 4,47
Impreso
€ 10,18
eBook
€ 4,17
Impreso
€ 9,39
eBook
€ 4,17
Comentarios

Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.

0 comentarios