Petit florilège de poésie et de musique luso-brésilienne, ce recueil brave l’adage « traducteur, traître » pour offrir au lecteur français la musicalité des mots d’outre-mer. Un partage sincère et sans prétention, dédié à ceux que j'aime : une invitation à goûter à ma soif de joie — même la plus amère.
Uma pequena antologia de poesia e música luso-brasileiras, esta coletânea desafia o ditado "tradutor, traidor" para oferecer aos leitores franceses a musicalidade de palavras vindas de além-mar. Uma partilha sincera e despretensiosa, dedicada àqueles que amo: um convite a provar minha sede de alegria — mesmo a mais amarga.
| ISBN | 9786502004210 |
| Número de páginas | 61 |
| Edición | 1 (2026) |
| Formato | A5 (148x210) |
| Acabado | Tapa blanda (con solapas) |
| Coloración | Colorido |
| Tipo de papel | Estucado Mate 90g |
| Idioma | Francés |
¿Tienes alguna queja sobre ese libro? Envía un correo electrónico a [email protected]
Haz el inicio de sesión deja tu comentario sobre el libro.